2010년 1월 7일 목요일

1월의 스페인어 공개 공부 일기장

공개 일기장을 쓰는 이유.

  며칠전 새해다짐에 대한 글을 쓰면서도 언급했지만, 스스로에 대한 압박을 주기 위해 공부 일기장을 공개합니다. +_+ 저의 새해 목표중에 하나인 스페인어 공부를 조금씩 해나가는 모습을 제 블로그에 와주시는 분들께 보여드리려고 합니다. 게을러져서 오랫동안 업데이트가 없으면 마구 독촉해주세요! >_< 일기는 1월 한달간 이 포스팅에 지속적으로 업데이트할 예정이며, 2월이 되면 새로운 포스팅을 시작할 것입니다. (너무 매일 쓸데없는 글을 발행하는건 좀 그래서요 ^^;)

현재 나의 스페인어 실력.


  이제 막 기어다니려고 하는 갓난아기 수준. 현재 동사는 주어와 시제에 따라 다르다는 것 정도만 알고 있는 개념 제로의 상태. -_-;; 동사 변형을 따로 공부해야 된다고는 생각하지만 귀찮기도 하고 해서 천천히 할 예정;;;;

1월의 목표


  LingQ - Who is she? Lesson Part 26 까지 자연스럽게 읽을 수 있게 되기 + 들으면 100% 이해할 수 있게 되도록 공부 = 스페인어 1월의 목표!

단어 검색에는 http://www.wordreference.com 가 수고해주고 계십니다. :)

1월 1일은 맨 아래에 있습니다. :)

▷ 1월 7일

LingQ Spanish Beginner - Who is she? Part 6


Tal vez él perdió su correo electrónico. Eso puede pasar.

Maybe he lost your email address. This can happen.

perder = to lose (perdió = 3인칭 단수 과거)

pasar = to come, to happen
¿Por qué cree que él dejó de escribirme?

Why do you think he has stopped writing to me?

dejar = to stop (dejó = usted + 과거)
¿Cómo podría saber por qué su hermano dejó de escribirle?

How should I know why he has stopped writing to you?

poder (podría = Yo + condicional indicaivo? 뭐지 이게?)
Estoy segura que la razón de todo esto, es esa muchacha.

I am sure the girl is the reason why.

Puede haber otros motivos por los que él no le ha escrito.

There could be other reasons why he does not write.

motivo = reason, cause
¿Como qué por ejemplo?

Like what for example?

Tal vez, su hermano está enojado con usted por alguna razón.

Maybe your brother is angry with you for some reason.

alguna/alguno = some, any
No hay ninguna razón para enojarse. Al menos no un buen motivo.

That is no reason. At least it is not a good reason.

ninguna/ninguno = no

enojar= to make someone angry, to annoy

al menos = at least
Puede haber varias razones para que él no escriba.

There could be many different reasons why he does not write to you.

varias/varios = several
¿Por qué dice que hay varias razones?

Why do you say that there are many reasons?
Solamente estoy tratando de ayudar. No necesita preocuparse tanto por él.
I am just trying to help. You need not worry about him.
estoy tratando = I am trying
preocupar = to worry

※ 궁금증 - 동사의 직설법과 접속법의 차이는 뭐지? & Reflexive Verb는 뭐지? (동사 뒤에 se, me 이런게 붙어있는 것 같음..-ㅁ-)


☻ 1월 6일

  오늘은 Who is she?를 안보고; http://www.spanishdict.com 에 있는 비디오 레슨을 들었다. 인사하는 것 정도는 알지만, 비디오가 어떻게 생겼나 궁금해서 1번 비디오를 보고 -er 동사의 활용을 알려주는 4번째 레슨을 들음. 오늘 배운 문장,단어들.
  • Estoy enojada/enojado. (I'm angry.)
  • Estoy feliz. (I'm happy.)
  • Estoy cansada/cansado. (I'm tired.)
  • Estoy aburrida/aburrido. (I'm bored.)
  • Estoy ocupada/ocupado. (I'm busy.)
  • Como una fresa. (I eat a strawberry.)
  • Comes una fresa. (You eat a strawberry.)
  • Come una uva. (You-formal- eat a grape.) (She/He...)
  • Comemos sandía. (We eat watermelon)
  • Bebo juho. (I drink juice)
  • Beben leche. (They drink milk.)
  규칙 -er 동사변화 (comer 먹다)
  • Yo como.
  • Tú comes.
  • Él/Ella/Usted come.
  • Nosotros comemos.
  • Vosotros coméis.
  • Ellos/Ellas/Ustedes comen.

☺ 1월 5일

Part 5

¿Por qué esta haciendo tantas preguntas, acerca de la muchacha que vive con su hermano?

tanto/tanta = so much, so many

Porque él no ha respondido mis correos electrónicos en muchas semanas. Ahora sé cual es la razón.

He has not answered my emails for many weeks. I think I know the reason why.
porque = because
responder = to reply, to answer, to respond
correo electrónico = e-mail
cual = who, which, as
razón = reason

Tal vez el ha estado ocupado. Seguramente él está demasiado ocupado como para responderle.

tal vez = maybe
ocupado/ocupada = busy
seguramente = probably, surely
demasiado = too much, too many

Yo pienso que es porque él está enamorado de esa muchacha.

I think it is because he is in love with this girl.
pensar = to think
enamorado/enamorada = in love
ese/esa = that, that one

¿Por qué dice eso? ¿Cómo lo sabe?

Why do you say that? How do you know?
decir = to say, to tell
eso = that

¿Por qué lo digo?

Why do I say that?

Sí, ¿por qué lo dice?

Yes, why do you say that?

Antes nos escribíamos todo el tiempo. Nos enviábamos correos electrónicos cada semana. Ahora él dejo de escribirme.

We used to write each other all the time. We sent emails to each other every week. He stopped writing me.
antes = before
todo el tiempo = all the time
enviar = to send
cada = each, every
dejar = to leave, to stop

¿Y qué con eso? Seguramente tiene otras cosas que hacer.

So what? He probably has other things to do.
otro/otra = other, another
cosa = thing
Últimamente no se nada de él. No me ha escrito en mucho tiempo.
Now I never hear from him. He no longer writes to me
últimamente = lately, recently

1월 4일

Part 4

¿Por qué tendría que decirle? No creo que sea correcto.

tendría que = should
creer = to think, to believe
ser = to be
correcto = correct, polite, honest

Bueno, entonces descríbame cómo es ella.

entonces = then, so, well, anyway
describir = to describe
cómo = how

Y usted, ¿por qué esta haciendo todas estas preguntas?

estar haciendo = be making, be doing, be giving (현재진행형)
todo/toda = all

Descríbame cómo es ella. ¿Es alta o es pequeña? ¿Tiene el pelo claro u oscuro?

el pelo = hair
claro/clara = bright, light, pale, clear
oscuro/oscura = dark, obscure

¿Realmente quiere que yo le diga algo sobre ella? Ya le he dicho todo lo que puedo decirle.

(You really want me to tell you about her. I have told you all I want to say.)
realmente = really, actually, in fact
sobre = about, on, over, upon
lo que = what

Bueno, trate de decirme un poco más acerca de ella, por favor.

tratar = to try
acerca de = about

Bueno, ella es más pequeña que usted pero más alta que Sandra. Ella tiene el pelo un poco más oscuro que el mío.

mío = mine

¿Qué hace ella? ¿En dónde trabaja?

Ella trabaja en el centro de la ciudad. Creo que ella trabaja en un almacén por departamentos.

el centro = center
creo que = I think that...
almacén = warehouse, store, shop
departamento = department

¿Cómo se llama ella?

No puedo decirle el nombre de ella.

Usted no me esta ayudando mucho. Ayúdeme por favor.
ayúdame = help me!

♬1월 2일
Part 3
Solamente quería saber. Ahora ya sé de quien está hablando. Su hermano se parece a usted. Yo lo conozco, él vive en el quinto piso.
¿Vive alguien con mi hermano?
Sí.
¿Con quién vive?
Él vive con una muchacha
¿Quién es ella? Por favor, dígame algo sobre ella.
No puedo decirle quien es ella. ¿Por qué mejor no le pregunta a su hermano?
Quiero saber quien es ella. Tengo curiosidad de saber quien es ella.
Lo siento, yo no puedo decirle nada sobre ella. Su hermano le dirá si él quiere.
Estoy segura que usted sabe quien es, pero no quiere decirme
Yo no tengo porque decirle. No creo que sea correcto.
Debería decirme.
solamente = only, just
saber = to know
ahora = now
quinto = fifth
piso = floor, story
con = with
decir = to say, to tell
mejor = better, higher
curiosidad = curiosity
lo siento = I'm sorry
segura/o = sure, safe
♬1월 1일
Part 1
Hola, ¿le puedo ayudar en algo?
Hola, mi nombre es María.
¿Cómo está? Mucho gusto en conocerla.
Mucho gusto en conocerlo, también.
¿Cómo se llama su amiga?
Mi amiga se llama Sandra.
Hola María y Sandra. Mucho gusto en conocerlas.
poder = can
ayudar = to help
algo = anything, something
conocer = to know, to meet
Part 2
Estamos buscando a alguien.
¿A quién buscan?
Estoy buscando a mi hermano.
¿Él vive aquí?
Sí, me parece que mi hermano vive en este edificio.
¿Quién es su hermano? ¿Cómo se llama?
Mi hermano se llama Jorge.
¿Quién es mayor, usted o su hermano?
Mi hermano es mayor que yo. Yo soy menor que él. Él es el hijo mayor de la familia.
¿Cuál de los dos es más alto, usted o su hermano?
Mi hermano es más alto. Yo soy la más pequeña de la familia. ¿Por qué la pregunta?
buscar = to look for (buscar a = to look for someone)
quién = who
edificio = building
mayor = older, greater
que = than
menor = younger, lower
hijo = son
cuál = which
más = more
pequeña = short
pregunta = question

2010년 1월 6일 수요일

2010년부터 체크카드의 소득공제율이 신용카드보다 높아진다는 사실 알고 계셨나요?

  작년까지의 기존의 신용카드, 체크카드, 직불카드, 현금영수증의 소득공제율은 20%로 동일했습니다. 여러번 체크카드의 소득공제율이 신용카드보다 높아진다는 이야기가 나왔다가 쑥 들어가곤 했는데요. 올해부터는 체크카드의 소득공제율이 실제로 신용카드보다 높아졌습니다! +_+

  • 신용카드, 현금영수증 : 20%
  • 체크카드, 직불카드 : 25%

  대신 기존의 공제 한도액이었던 500만원이 300만원으로 축소되었고, 최저 사용금액도 급여의 20%에서 25%로 상향되어 전체적인 공제액은 상당히 줄어든 것 같습니다.

  그런데 공제 한도액, 소득 공제율, 최저 사용금액.. 이런 말들만 봐서는 얼마를 쓰면 얼마가 공제가 되는지 잘 감이 안잡히는 분들도 많으시리라 봅니다. 오늘은 살짝 쉽게 설명을 해드릴께요. ^^


☞ 최저 사용금액

  소득공제가 되기 시작하는 최저 사용금액을 의미합니다. 즉, 이만큼을 사용하지 않으면 전혀 공제가 되지 않는 다는 뜻이죠. 작년까지는 급여의 20%, 올해부터는 25%입니다.

  예를 들어 1년간의 급여가 3천만원이라고 가정하면, 이 금액의 25%인 750만원 이하로 신용카드+현금영수증+체크카드+직불카드 사용액이 나온다면 전혀 공제가 되지 않습니다.


☞ 소득 공제율

  750만원을 넘게 썼다고 하더라도 해당 금액이 전부 공제되는 것은 아닙니다. 사용 금액을 모두 합하니 1750만원이 나왔다고 가정합시다. 750만원에서 초과되는 금액인 1000만원이 모두 공제되는 것이 아니라 여기에 소득 공제율을 곱한 만큼만 공제됩니다.

  2009년까지는 똑같이 20%를 곱해서 200만원이 공제되었던 것이고, 2010년부터는 신용카드와 현금영수증 사용금액에는 20%, 체크와 직불카드로 사용한 금액에는 25%가 곱해져서 공제됩니다. 반반씩 썼다고 가정하면 225만원이 공제되겠네요.


☞ 공제 한도액

  공제 한도액은 말 그대로 한도 금액입니다. 위의 경우처럼 공제액이 225만원이 나오는 경우 300만원을 넘지 않기 때문에 전부 공제가 되지만, 사용 금액이 많아서 공제되는 금액이 300만원을 넘는 경우에도 300만원만 공제가 됩니다.


☞ 돌려받는 세금은 얼마?

  연륜있는 직장인분들이라면 이미 다 아실만한 내용이지만, 이렇게 공제되는 금액을 통해서 최종적으로 이득을 보는 세금의 금액은 다시한번 계산을 해야합니다. 이때 사용하는 것이 종합소득세율이죠.

  공제되는 금액에 자신이 속한 소득세 구간의 소득세율을 곱하면 어느 정도의 환급 세금으로 계산되는지를 알 수 있습니다.

  예를 들어 급여에서 이러한 모든 공제 항목을 빼고 남은 금액이 1200만원~4600만원 구간에 있다면 소득세율은 작년보다 1% 떨어진 15%입니다. 위의 225만원에서 15%를 곱하면 최종적인 세금이 나오게 되죠. 34만원 정도가 나오게 되겠네요.



  예전에도 연말정산에 대한 비슷한 글을 써본적이 있긴 한데, 한번 기억을 되살리는 겸 해서 다시한번 정리를 해봤습니다. ^_^ 올해는 체크카드를 많이 사용해서 계획적인 소비생활과 더불어 소득공제까지 노려봅시다! +ㅁ+!


2010년 1월 4일 월요일

새해 결심을 실패하지 않는 방법.

  매년 1월이 되면 여러가지 뻔한 새해 결심을 세우는 것도 나이가 먹을수록 지쳐갑니다ㅠㅠ 아침 일찍 일어나기라던가 다이어트라던가 운동이라던가 외국어 공부를 제대로 해보자! 라던가 말이죠. (올해'' 하고 싶은 것들의 리스트군요. ㅠㅠ)

  제가 구독하고 있는 한 블로그에서 '새해 결심을 성공시키는 방법'에 대한 글이 올라와 있어서, 올해는 이 방법(?)을 통해 새해 각오를 다져볼까 하는 마음으로, 여러분께도 소개해 드리려고 합니다.


New Year Resolution


☼ 새해 결심의 문제점

  사람들이 보통 세우는 '새해 결심(New Year Resolution)'은 보통 막연한 목표인 경우가 대부분이기 때문입니다. 영어공부. 다이어트. 운동하기. 등등. 실체가 불분명한 '목표'들은 실천 계획이 없는 이상 아무런 의미도 가지지 않는 다는 것입니다.

  그리고 1년이라는 시간은 너무 길다는 것이 두번째 문제점입니다. 1년동안 해야할 일의 리스트를 보고도, '다음에 해야지...'라고 생각해버릴수 있는 기간이 쓸데없이 깁니다. 1월이 다 지나도록 아무것도 하지 않아도 11개월이나 남았으니, 그다지 위기감은 느껴지지 않고, 1분기가 지나면 이제는 뭔가를 해봐야겠지? 라는 생각이 들기 시작합니다. 어느새 1년의 반이 지나가면 약간 초조한 마음이 들긴 하지만, 아직도 6개월이나 있다는 안도감도 함께 찾아옵니다. 그렇게 시간을 보내다 보면 어느새 10월, 11월, 12월...... 이렇게 2010년도 끝나버렸구나!! 라는 좌절감에 휩싸이는 공식인 것이죠.

  그래서 위 블로거는 자신의 목표의 제한 시간은 길어도 2-3개월을 넘지 않는다고 밝히고 있습니다. 시간 제한이 짧으면 짧을수록 사람은 좀 더 압박을 느끼게 되고, 그 목표를 달성할 수 있는 가능성은 더 높아지게 되는 것이죠.

Mission Possible


♫ 미션을 세워라

  새해 결심이라는 말을 버리고, 미션이라는 말로 바꿔봅시다. 아무런 계획이 없는 결심 따위는 우리가 원하는 것을 성취하는 데에 아무런 도움이 되지 않습니다.

A resolution is a hope to achieve something.
(결심이란 어떤것을 이루고 싶다는 희망사항입니다.)
A mission is an urgent plan-of-action to achieve it
(미션이란 그것을 이루기 위해 어떤 것을 할 지에 대한 '당장 해야하는' 계획입니다.)
  그리고 우리가 스스로에게 그런 계획들을 반드시 이뤄야만 하는 압박을 느낄 수 있는 환경을 만드는 것도 매우 중요합니다. 위 블로그의 블로거는 그 나라에 가서 직접 살면서 부딛히고, 그런 과정들은 블로그에 공개해서 많은 사람들이 보게 함으로써 계속적으로 스스로에게 동기부여를 하고 있습니다.

  모든 사람들이 이런 선택을 하긴 어렵겠죠. 하지만 저는 최소한 블로그에 저의 공부 계획들을 꾸준히 공개하면서 스스로에게 압박감을 선사하려고 생각하고 있습니다.


▣ 궁극적인 목표를 이루기 위한 작은 목표들을 세우자

원문 : Mini-goals are the path to achieving fluency

  1년이라는 시간은 스스로를 채찍질하기에는 너무 긴 시간이죠. 그래서 하루나 일주일 단위의 작은 목표들을 꾸준히 세워서 1년을 채워나가자는 것이 새해 결심을 이루는 방법의 핵심입니다.

  ▌오늘 저녁 5시까지 '주방'에 대한 단어를 공부해서, 친구에게 시험을 부탁한다. 내일은 또 다른 테마를 정해서 계속한다.
  ▌오늘은 배운 표현들을 따라 읽을 수 있도록 연습하고, 다음주까지는 그 표현들을 이용해서 내가 문장을 만들어볼 수 있도록 연습한다.
  ▌앞으로 3일동안 '떨리는 R' 발음에 대한 팁을 인터넷에서 찾아보고 계속 연습해서, 그 다음날 사람들에게 발음에 대해서 확인을 받아본다.

  꼭 외국어를 배우는 것 뿐만 아니라 다양한 새해 결심에도 같은 'Mini-goal'을 만들어볼 수 있겠죠?

  ▌(운동) 오늘 하루 동안은 엘리베이터를 타지 말자.
  ▌(금연) 오늘 오전 동안은 담배를 피지 말자.
  ▌(독서) 오늘 점심시간에 10페이지를 읽고, 다음주까지 100페이지를 읽자.

  이런 작은 것들이 1년치가 모아져 성공적인 새해 결심을 이룰 수 있지 않을까요?


☺ My mini-goal!

  일단 이 글을 쓰면서 생각한 저의 첫번째 Mini-goal은 새롭게 도전하기 시작한 스페인어에 대한 것으로 정했습니다. 며칠전 LingQ를 소개해드리면서 언급했던 초급용 Lesson을 1월 한달간 공부하려고 합니다. 총 Part 26개로 되어있어서 하루에 1개씩 공부하려고 합니다. 목표는 각 Part를 '자연스럽게 따라 읽을 수 있기'와 '들었을 때와 읽었을 때 내용을 이해할 수 있기'로 했습니다. 전체를 외워볼까도 생각했지만 그건 너무 무리한 계획인듯 해서 조금 다운그레이드 시켰습니다. 하하하. >_<;;;


  여러분의 2010년 새해 결심을 이루기 위한 1월의 계획, 금주의 계획, 오늘의 계획은 어떤 것인가요?


2010년 1월 1일 금요일

LingQ에서 처음 시작하는 스페인어.

  아무리 생각해봐도 참 좋은 세상입니다. 외국어가 공부하고 싶으면 인터넷에서 공짜로 할 수 있는 사이트와 자료가 너무나 많기 때문이죠. +_+

  제가 LanguageCast 친구들과 여러가지 활동을 하다보니 점점 다른 외국어 공부에도 관심이 많이 생기게 되어서, 그동안 중국어나 프랑스어 등을 공부하려고 한다며 블로그에 공공연히 적기도 했었는데요. 사실 계속 꾸준히 공부를 하진 못해서 다들 발톱 끄트머리만 살짝 담가놓은 상태입니다.

  이런 상태에서 또 다른 시도를 하려고 하고 있으니, 바로 스페인어 공부+_+ 랍니다;; 왠지 중국어와 프랑스어에 비해 발음이 쉽기도 하고, 영어와 비슷해서 수월하지 않을까 하는 생각에 더해, 묘하게 중독성 있는 발음까지... (뷰티풀 세뇨리따~ 라따라따아라따~♫ 이런 느낌?)

  기초 책을 사서 조금씩 보기 시작한지는 몇주 되긴 했지만, 역시 책이란 녀석이 재미가 없다보니, 이리저리 인터넷을 뒤적이다가 발견한(사실 발견은 옛날에 했지만, 안쓰다가 이번에 재발견!) 웹사이트를 여러분에게 소개해드릴까 합니다.

LingQ - The future of language learning
http://www.LingQ.com

    LingQ에서는 사실 스페인어뿐만 아니라 영어/러시아어/이탈리아어/스웨덴어/포르투갈어/중국어/프랑스어/독일어/일본어의 레슨을 제공하고 있습니다. LingQ의 가장 큰 특징은 각 언어로 되어있는 모든 레슨을 무료로 들을 수 있다는 점입니다. 초급부터 고급에 이르기까지 다양한 레벨의 레슨이 제공되고 있구요.

  제가 현재 공부하려고 하고 있고, 새로운 언어를 배우려고 생각하고 계시는 분들에게 추천드리고 싶은 레슨은 바로 초급용 레슨인 Who is She? 라는 레슨입니다.


  이 레슨은 하나의 스토리가 26개의 파트로 나누어져 있는 레슨입니다. 간단한 인사말부터, 자주 쓰이는 형용사, 동사가 활용되는 법, 비교급 말하기, 질문하기 등등 기초적인 여러가지 말들이 다양하게 쓰여진 대화로 이루어져 있습니다.

  각 파트마다 오디오와 스크립트가 제공되고, 이를 듣고 보면서 소리와 글씨들을 익힐 수 있게 구성되어있습니다. 문법을 따로 가르쳐주지는 않지만, 이 웹사이트의 기본 원칙 자체가 듣기와 말하기로 외국어를 배운다! 기 때문에.. 너무 걱정하지 않고 스페인어와 소리와 패턴에 익숙해지려고 생각하고 있습니다.

  게다가 앞서 말했듯이 다른 언어도 공부할 수 있는 데, 다른 언어에서도 이와 같은 내용의 레슨이 있습니다. 영어도 있고, 일본어도 있고, 프랑스어도 있고, 독일어도 있고..... 즉, 이 같은 내용의 레슨이 언어만 다르게 제공되고 있기 때문에, 이미 내용을 알고 있는 사람이라면, 다른 언어를 공부할 때도 좀 더 쉽게 다가갈 수 있다는 장점이 있습니다.

  저는 일단 영어 버전의 Who is she? 를 듣고 내용을 파악한 다음에 스페인어 버전의 같은 레슨을 듣는 방식으로 접근하고 있습니다. ^_^


  단순히 레슨을 듣는 것 뿐만 아니라 웹사이트 안에서 모르는 단어와 아는 단어를 쉽게 검색하고 저장할 수 있게 되어있고, 모르는 단어로 저장한 것들은 주기적으로 메일을 보내줘서 꾸준히 복습을 할 수 있도록 도와줍니다.

  물론 무료 계정의 경우에는 단어를 300개까지밖에 저장할 수 없다는 단점이 있긴 하지만, 초급 수준에서라면 무료 계정으로도 충분하리라고 생각합니다. 300개가 넘어가면 아는 것들을 지워가면서 공부하면 되겠죠. ^^;;;


  새해에는 LingQ에서 새로운 외국어 공부를 시작해보시는 건 어떨까요? :)


** 부록 (Who is she?는 이런 내용이랍니다.)