2010년 7월 2일 금요일
워드프레스로 이사를 준비중입니다.
2010년 3월 4일 목요일
신용불량자에게는 대출을, 투자자에게는 연15%의 수익을 주는 곳은 어디일까요?
여러분은 마이크로 크레딧이라는 말을 들어보셨나요? :) 마이크로 크레딧이란 은행에서 대출을 받기 어려운 서민의 자활을 돕기 위해 소액의 대출을 해주는 사업을 말합니다. 요즘은 우리나라에도 미소 금융처럼 여러가지 영세 서민들에게 높은 은행의 문턱을 넘지 못하더라도, 필요한 돈을 빌릴 수 있는 사업들이 많이 시행되고 있는 것 같습니다.
마이크로 크레딧을 표방하는 사업에도 특정한 단체에서 돈을 빌려주는 곳과 대출을 받을 사람과 돈을 빌려줄 사람을 연결시켜주는 일종의 p2p 사이트 같은 곳으로 나뉘어지게 됩니다. p2p 방식에도 비영리로 진행되는 KIVA같은 곳이 있는가 하면, 어느정도 영리를 추구하면서 대출을 받는 사람과 투자하는 사람이 모두 이득을 볼 수 있도록 하는 곳도 있습니다.
제가 참여하고 있는 KIVA의 Loan입니다. *^^*
저도 개인적으로 KIVA에 (아직 한건 뿐이지만^^;) 대출에 참여하고 있지만, KIVA는 돈을 투자하겠다는 목적 보다는 어려운 사람들을 도와주는 목적이 강합니다. 대출자에게는 이자가 돌아오는 것도 아니고, 대출을 할때는 KIVA에 donation을 해야합니다. (의무였는지, 선택이었는지는 기억이 안나는데 저도 몇%를 기부한 기억이 있네요.)
그런데 국내에는 이러한 비영리 성격의 p2p 사이트는 아직 없고(제가 알기로는;) 대신 대출자와 투자자가 서로 win-win할 수 있는 성격의 사이트가 2곳이 있어 소개해드리고자 합니다.
머니옥션 | 팝펀딩 |
팝펀딩과 머니옥션, 두 사이트 모두 간단한 개요는 이렇습니다.
- 신용불량이라 대출은 안되고 사채는 무서운 첼양. 병원비로 100만원이 급해 사이트를 찾았다. 이러한 사정과 어떻게 돈을 갚을 것인지, 자신에 대한 정보 등을 사이트에 올리고 대출을 신청했다.
- 사이트에서 50명의 투자자가 2만원씩 투자를 해주었다. 100만원을 대출 받았다.
- 정해놓은 기간 동안 이자율대로 이자를 내면서 상환을 했다.
참, 쉽죠잉~? (이건 너무 오래된 개그인가;;)
* 대출이 필요하세요?
TV를 뒤덮고 있는 대출 광고의 홍수 속에서도, 여러분은 아마 이런 대부업계를 이용하는 것이 얼마나 위험한 것인지에 대해 많이 들어보셨으리라 생각합니다. 무이자 대출을 해준다며 유혹하는 광고도 알고보면, 한번 대출을 받는 순간 더이상 다른 곳에서 대출을 받을 수 없게 되는 무시무시한 악마의 꾀임이랍니다.
일단 대출을 하기 위해 신용을 조회하는 것만으로도 신용도는 점점 하락하고, 제1금융권(대형은행), 제2금융권(새마을금고나 저축은행)을 벗어난 곳에서 대출을 받게 되면, 앞으로 제1, 2 금융권과는 작별을 고해야 합니다. 그런 곳에서 대출을 받야야 할 정도의 신용도밖에 안되는 사람이라고 낙인이 찍혀버리는 것이죠.
그렇기 때문에, P2P 대출 사이트(팝펀딩, 머니옥션)는 대출을 받더라도 신용도에는 영향이 없다는 것이 큰 장점 중에 하나입니다. 필요한 돈을 이곳에서 대출 받아 사용하고 상환하는 동안에는 대출 기록이 없으므로 신용도는 점차적으로 상승하게 됩니다.
또한, 연이자가 저렴하다는 것도 큰 장점입니다. 대부분의 대출이 30% 내외에서 낙찰(경매 방식)되게 됩니다. 30%가 뭐가 저렴하냐-고 하시는 분들도 계시겠지만, 상환 방식이 원금과 이자를 함께 갚아나가는 방식이기 때문에 최종적으로는 그 반정도인, 연 15% 정도의 이자만 내면 됩니다. (100만원을 12개월간 연이자 30%로 갚아나가면 이자는 대략 15만원선)
대부분 30% 정도의 이자율로 낙찰이 됩니다.
그리고 수수료라는 명목으로 대출금을 다 주지 않는 대부업체도 있다고 하는 마당에 연이자 30%는 꽤 괜찮은 거래라는 생각이 드네요. :)
대출이 필요해서 이곳의 문을 두드려볼 생각이신 분들은 얼마나 꼼꼼하게 대출 신청을 하는 가에 따라 좋은 결과가 있으리라고 생각합니다. 아무래도 투자자보다는 대출을 원하는 사람이 많기 때문에, 성의없이 올린 대출 신청에는 낙찰이 잘 되지 않는 경우가 많은 건 사실이지만 말이죠.
은행이나 금융업계들처럼 신용을 점수화 시키는 곳이 아니라, 그 사람을 믿고 돈을 빌려주는 사람들이 모여있는 곳이니 만큼, 투자자들에게 신뢰를 줄 수 있는 서류나 상세한 상환계획 등이 중요한 듯 합니다. 돈이 급하신 분들에게 좋은 결과가 있으시길 바랍니다. *^^*
* 투자처가 필요하세요?
제가 입사를 하던 2006년부터 불어온 펀드 바람이 최근 몇년 사이엔 그 기세가 푹 꺾인게 사실이죠? 전 그 당시 대출 갚느라 펀드 들 돈이 없어서, 50% 수익이 났다는 친구들 이야기를 들으며 아픈 배를 감춰야 했지만; 바로 얼마 지나지 않아 -50%까지 곤두박질치는 펀드를 이러지도 저러지도 못하는 이야기를 들으며 안도의 숨을 내쉬기도 했답니다. ^^;
그래도 한번 롤러코스터를 타고 나니 많은 분들이 "계란은 한바구니에 담지 말아야 한다"는 기본적인 법칙을 몸으로 느끼고, 여러가지 투자처를 고민하고 계시는 듯 합니다.
저도 직장인의 쥐꼬리만한-_-; 월급이지만, 적금/예금/펀드/주식 등등에 쥐꼬리에 털만큼씩 분산시켜 여러가지 연습과 공부를 하고 있는 중이랍니다. ^^;
그러다가 팝펀딩과 머니옥션을 알게 되어서 조금씩 투자를 해보고 있는 중인데, 약간은 공격적인 성향으로 투자처를 찾고 계시는 분들께도 소개해드리면 좋겠다는 생각이 들어서 이 글을 쓰고 있습니다.
머니옥션에서의 투자 실적.
저도 아직은 그렇게 오랜 경험이 있는 것도 아니고, 대출 건수에 많이 참여해본 것은 아니라서 심층적인 분석(?)을 하는 것은 무리일 것 같습니다. 하지만 이런 새로운 투자처에 대해 가능성을 보고 조금씩 경험해가고 있는 사람으로써, 약간의 소개를 해드리려고 하고 있습니다. :)
앞서서 말씀드린 것처럼 대부분의 대출은 연이자 30%선에서 낙찰되고 있지만, 원리금 균등 상환 방식이기 때문에 실제 수익률은 그 절반인 15% 정도입니다. 하지만 요즘 예금 금리가 제1금융권에서는 5%도 안되는 현실을 볼때, 이정도의 수익률은 놀라운 수준이죠.
게다가 받은 이자를 계속 다른 대출 건수에 재투자 하면서 복리효과를 노릴 수도 있습니다. 올레!
물론 이렇게 좋은데 위험이 없으면 모두들 다 달려오시겠죠. 아무래도 대출자가 연체를 하는 경우를 염두에 두지 않을 수 없습니다. 이곳에서 대출을 신청하시는 분들은 아무래도 소득이 적거나 불규칙적이라서 제1, 2 금융권을 이용할 수 없는 분들이 많다보니 그런 위험도 항상 도사리고 있다고 볼 수 있습니다.
하지만 전체적으로 볼때 연체가 해결이 되지 않고 손해 보는 비율이 그렇게 높은 편은 아니고, 본인이 대출자들의 정보를 잘 살펴보고 믿을 수 있다고 생각되는 건에만 대출을 한다면 위험을 상당 수 낮출 수 있다는 것이 저의 개인적인 생각입니다. ^^;
머니옥션 연체율.
팝펀딩의 통계. 최종 대손연체율은 1%.
또 하나 염두에 두어야 할 점은 세금입니다. 두 사이트 둘다 일반인들도 대출에 참여할 수 있지만, 수익에 따른 소득세가 25%입니다. (주민세를 합쳐서 27.5%) 아무런 우대 사항이 없는 은행 예적금이 세금이 15.4%인데 비해 10% 정도를 더 내야하는 셈이죠.
그래도 은행과 수익률을 비교하면 이 곳에 투자를 하는 편이 훨씬 이득이긴 하지만, 세금을 아끼고 싶으신 분들은 대부업으로 사업자 등록을 하시는 방법도 있습니다. 사업자 등록시 15만원 정도가 들기는 하지만, 사업자는 세금을 8%밖에 내지 않기 때문에, 장기적인 투자처로 생각하신 다면 이편이 이득이겠죠? :) - 아, 그리고 일단 사업자 등록을 해서 활동할 수 있는 곳은 머니옥션뿐입니다.
팝펀딩의 경우는 이 링크를 통해 가입하시면 천원짜리 쿠폰하나가 생깁니다. 이 쿠폰을 가지고 다른 분들 대출 경매 입찰에 참여 해보세요. 투자하기 메뉴로 가셔서 '참가율'을 '내림차순'으로 정렬해서 보시면 참가율이 높은 순서대로 보실 수 있으니까, 그 중에서 괜찮은 건을 골라 낙찰가능한 이자율로 입찰을 하시면 됩니다.
팝펀딩은 자동참가라는 기능을 통해 수익률이 높은 투자자를 자동으로 따라서 투자하거나, 정해둔 기준에 따라 자동으로 입찰이 되는 기능을 제공하고 있기 때문에, 투자가 낯선 분들도 쉽게 접하실 수 있을 것 같아요. (물론 자동참가 기능을 쓰려면 소정의 수수료를 내야합니다만^^;)
급하게 대출이 필요하신 분들, 적당한 투자처를 찾고 계시는 분들께 좋은 정보가 되었으면 하는 바람을 가져봅니다. :) 돈도 돈이지만, 무엇보다도 이렇게 사람과 사람이 만나서 서로에게 도움을 줄 수 있다는 것이 참 뜻깊은 일이 아닐까요?
♫ KIVA
♪ 머니옥션
♬ 팝펀딩
2010년 1월 7일 목요일
1월의 스페인어 공개 공부 일기장
며칠전 새해다짐에 대한 글을 쓰면서도 언급했지만, 스스로에 대한 압박을 주기 위해 공부 일기장을 공개합니다. +_+ 저의 새해 목표중에 하나인 스페인어 공부를 조금씩 해나가는 모습을 제 블로그에 와주시는 분들께 보여드리려고 합니다. 게을러져서 오랫동안 업데이트가 없으면 마구 독촉해주세요! >_< 일기는 1월 한달간 이 포스팅에 지속적으로 업데이트할 예정이며, 2월이 되면 새로운 포스팅을 시작할 것입니다. (너무 매일 쓸데없는 글을 발행하는건 좀 그래서요 ^^;)
현재 나의 스페인어 실력.
이제 막 기어다니려고 하는 갓난아기 수준. 현재 동사는 주어와 시제에 따라 다르다는 것 정도만 알고 있는 개념 제로의 상태. -_-;; 동사 변형을 따로 공부해야 된다고는 생각하지만 귀찮기도 하고 해서 천천히 할 예정;;;;
1월의 목표
LingQ - Who is she? Lesson Part 26 까지 자연스럽게 읽을 수 있게 되기 + 들으면 100% 이해할 수 있게 되도록 공부 = 스페인어 1월의 목표!
단어 검색에는 http://www.wordreference.com 가 수고해주고 계십니다. :)
▷ 1월 7일
LingQ Spanish Beginner - Who is she? Part 6
Tal vez él perdió su correo electrónico. Eso puede pasar.
Maybe he lost your email address. This can happen.perder = to lose (perdió = 3인칭 단수 과거)
pasar = to come, to happen
¿Por qué cree que él dejó de escribirme?
dejar = to stop (dejó = usted + 과거)
¿Cómo podría saber por qué su hermano dejó de escribirle?
poder (podría = Yo + condicional indicaivo? 뭐지 이게?)
Estoy segura que la razón de todo esto, es esa muchacha.
Puede haber otros motivos por los que él no le ha escrito.
There could be other reasons why he does not write.motivo = reason, cause
¿Como qué por ejemplo?
Tal vez, su hermano está enojado con usted por alguna razón.
Maybe your brother is angry with you for some reason.alguna/alguno = some, any
No hay ninguna razón para enojarse. Al menos no un buen motivo.
ninguna/ninguno = no
enojar= to make someone angry, to annoy
al menos = at least
Puede haber varias razones para que él no escriba.
varias/varios = several
¿Por qué dice que hay varias razones?
Solamente estoy tratando de ayudar. No necesita preocuparse tanto por él.
I am just trying to help. You need not worry about him.
estoy tratando = I am trying
preocupar = to worry
※ 궁금증 - 동사의 직설법과 접속법의 차이는 뭐지? & Reflexive Verb는 뭐지? (동사 뒤에 se, me 이런게 붙어있는 것 같음..-ㅁ-)
☻ 1월 6일
오늘은 Who is she?를 안보고; http://www.spanishdict.com 에 있는 비디오 레슨을 들었다. 인사하는 것 정도는 알지만, 비디오가 어떻게 생겼나 궁금해서 1번 비디오를 보고 -er 동사의 활용을 알려주는 4번째 레슨을 들음. 오늘 배운 문장,단어들.
- Estoy enojada/enojado. (I'm angry.)
- Estoy feliz. (I'm happy.)
- Estoy cansada/cansado. (I'm tired.)
- Estoy aburrida/aburrido. (I'm bored.)
- Estoy ocupada/ocupado. (I'm busy.)
- Como una fresa. (I eat a strawberry.)
- Comes una fresa. (You eat a strawberry.)
- Come una uva. (You-formal- eat a grape.) (She/He...)
- Comemos sandía. (We eat watermelon)
- Bebo juho. (I drink juice)
- Beben leche. (They drink milk.)
- Yo como.
- Tú comes.
- Él/Ella/Usted come.
- Nosotros comemos.
- Vosotros coméis.
- Ellos/Ellas/Ustedes comen.
☺ 1월 5일
Part 5
¿Por qué esta haciendo tantas preguntas, acerca de la muchacha que vive con su hermano?
Porque él no ha respondido mis correos electrónicos en muchas semanas. Ahora sé cual es la razón.
He has not answered my emails for many weeks. I think I know the reason why.porque = because
responder = to reply, to answer, to respond
correo electrónico = e-mail
cual = who, which, as
razón = reason
Tal vez el ha estado ocupado. Seguramente él está demasiado ocupado como para responderle.
ocupado/ocupada = busy
seguramente = probably, surely
demasiado = too much, too many
Yo pienso que es porque él está enamorado de esa muchacha.
I think it is because he is in love with this girl.pensar = to think
enamorado/enamorada = in love
ese/esa = that, that one
¿Por qué dice eso? ¿Cómo lo sabe?
Why do you say that? How do you know?decir = to say, to tell
eso = that
¿Por qué lo digo?
Why do I say that?Sí, ¿por qué lo dice?
Yes, why do you say that?Antes nos escribíamos todo el tiempo. Nos enviábamos correos electrónicos cada semana. Ahora él dejo de escribirme.
We used to write each other all the time. We sent emails to each other every week. He stopped writing me.antes = before
todo el tiempo = all the time
enviar = to send
cada = each, every
dejar = to leave, to stop
¿Y qué con eso? Seguramente tiene otras cosas que hacer.
So what? He probably has other things to do.otro/otra = other, another
cosa = thing
Últimamente no se nada de él. No me ha escrito en mucho tiempo.
Now I never hear from him. He no longer writes to me
últimamente = lately, recently
1월 4일
Part 4
¿Por qué tendría que decirle? No creo que sea correcto.
tendría que = shouldcreer = to think, to believe
ser = to be
correcto = correct, polite, honest
Bueno, entonces descríbame cómo es ella.
entonces = then, so, well, anywaydescribir = to describe
cómo = how
Y usted, ¿por qué esta haciendo todas estas preguntas?
todo/toda = all
Descríbame cómo es ella. ¿Es alta o es pequeña? ¿Tiene el pelo claro u oscuro?
el pelo = hairclaro/clara = bright, light, pale, clear
oscuro/oscura = dark, obscure
¿Realmente quiere que yo le diga algo sobre ella? Ya le he dicho todo lo que puedo decirle.
(You really want me to tell you about her. I have told you all I want to say.)realmente = really, actually, in fact
sobre = about, on, over, upon
lo que = what
Bueno, trate de decirme un poco más acerca de ella, por favor.
tratar = to tryacerca de = about
Bueno, ella es más pequeña que usted pero más alta que Sandra. Ella tiene el pelo un poco más oscuro que el mío.
¿Qué hace ella? ¿En dónde trabaja?
Ella trabaja en el centro de la ciudad. Creo que ella trabaja en un almacén por departamentos.
creo que = I think that...
almacén = warehouse, store, shop
departamento = department
¿Cómo se llama ella?
No puedo decirle el nombre de ella.
Usted no me esta ayudando mucho. Ayúdeme por favor.ayúdame = help me!
2010년 1월 6일 수요일
2010년부터 체크카드의 소득공제율이 신용카드보다 높아진다는 사실 알고 계셨나요?
- 신용카드, 현금영수증 : 20%
- 체크카드, 직불카드 : 25%
대신 기존의 공제 한도액이었던 500만원이 300만원으로 축소되었고, 최저 사용금액도 급여의 20%에서 25%로 상향되어 전체적인 공제액은 상당히 줄어든 것 같습니다.
그런데 공제 한도액, 소득 공제율, 최저 사용금액.. 이런 말들만 봐서는 얼마를 쓰면 얼마가 공제가 되는지 잘 감이 안잡히는 분들도 많으시리라 봅니다. 오늘은 살짝 쉽게 설명을 해드릴께요. ^^
☞ 최저 사용금액
소득공제가 되기 시작하는 최저 사용금액을 의미합니다. 즉, 이만큼을 사용하지 않으면 전혀 공제가 되지 않는 다는 뜻이죠. 작년까지는 급여의 20%, 올해부터는 25%입니다.
예를 들어 1년간의 급여가 3천만원이라고 가정하면, 이 금액의 25%인 750만원 이하로 신용카드+현금영수증+체크카드+직불카드 사용액이 나온다면 전혀 공제가 되지 않습니다.
☞ 소득 공제율
750만원을 넘게 썼다고 하더라도 해당 금액이 전부 공제되는 것은 아닙니다. 사용 금액을 모두 합하니 1750만원이 나왔다고 가정합시다. 750만원에서 초과되는 금액인 1000만원이 모두 공제되는 것이 아니라 여기에 소득 공제율을 곱한 만큼만 공제됩니다.
2009년까지는 똑같이 20%를 곱해서 200만원이 공제되었던 것이고, 2010년부터는 신용카드와 현금영수증 사용금액에는 20%, 체크와 직불카드로 사용한 금액에는 25%가 곱해져서 공제됩니다. 반반씩 썼다고 가정하면 225만원이 공제되겠네요.
☞ 공제 한도액
공제 한도액은 말 그대로 한도 금액입니다. 위의 경우처럼 공제액이 225만원이 나오는 경우 300만원을 넘지 않기 때문에 전부 공제가 되지만, 사용 금액이 많아서 공제되는 금액이 300만원을 넘는 경우에도 300만원만 공제가 됩니다.
☞ 돌려받는 세금은 얼마?
연륜있는 직장인분들이라면 이미 다 아실만한 내용이지만, 이렇게 공제되는 금액을 통해서 최종적으로 이득을 보는 세금의 금액은 다시한번 계산을 해야합니다. 이때 사용하는 것이 종합소득세율이죠.
공제되는 금액에 자신이 속한 소득세 구간의 소득세율을 곱하면 어느 정도의 환급 세금으로 계산되는지를 알 수 있습니다.
예를 들어 급여에서 이러한 모든 공제 항목을 빼고 남은 금액이 1200만원~4600만원 구간에 있다면 소득세율은 작년보다 1% 떨어진 15%입니다. 위의 225만원에서 15%를 곱하면 최종적인 세금이 나오게 되죠. 34만원 정도가 나오게 되겠네요.
예전에도 연말정산에 대한 비슷한 글을 써본적이 있긴 한데, 한번 기억을 되살리는 겸 해서 다시한번 정리를 해봤습니다. ^_^ 올해는 체크카드를 많이 사용해서 계획적인 소비생활과 더불어 소득공제까지 노려봅시다! +ㅁ+!
2010년 1월 4일 월요일
새해 결심을 실패하지 않는 방법.
제가 구독하고 있는 한 블로그에서 '새해 결심을 성공시키는 방법'에 대한 글이 올라와 있어서, 올해는 이 방법(?)을 통해 새해 각오를 다져볼까 하는 마음으로, 여러분께도 소개해 드리려고 합니다.
사람들이 보통 세우는 '새해 결심(New Year Resolution)'은 보통 막연한 목표인 경우가 대부분이기 때문입니다. 영어공부. 다이어트. 운동하기. 등등. 실체가 불분명한 '목표'들은 실천 계획이 없는 이상 아무런 의미도 가지지 않는 다는 것입니다.
그리고 1년이라는 시간은 너무 길다는 것이 두번째 문제점입니다. 1년동안 해야할 일의 리스트를 보고도, '다음에 해야지...'라고 생각해버릴수 있는 기간이 쓸데없이 깁니다. 1월이 다 지나도록 아무것도 하지 않아도 11개월이나 남았으니, 그다지 위기감은 느껴지지 않고, 1분기가 지나면 이제는 뭔가를 해봐야겠지? 라는 생각이 들기 시작합니다. 어느새 1년의 반이 지나가면 약간 초조한 마음이 들긴 하지만, 아직도 6개월이나 있다는 안도감도 함께 찾아옵니다. 그렇게 시간을 보내다 보면 어느새 10월, 11월, 12월...... 이렇게 2010년도 끝나버렸구나!! 라는 좌절감에 휩싸이는 공식인 것이죠.
그래서 위 블로거는 자신의 목표의 제한 시간은 길어도 2-3개월을 넘지 않는다고 밝히고 있습니다. 시간 제한이 짧으면 짧을수록 사람은 좀 더 압박을 느끼게 되고, 그 목표를 달성할 수 있는 가능성은 더 높아지게 되는 것이죠.
♫ 미션을 세워라
새해 결심이라는 말을 버리고, 미션이라는 말로 바꿔봅시다. 아무런 계획이 없는 결심 따위는 우리가 원하는 것을 성취하는 데에 아무런 도움이 되지 않습니다.
A resolution is a hope to achieve something.그리고 우리가 스스로에게 그런 계획들을 반드시 이뤄야만 하는 압박을 느낄 수 있는 환경을 만드는 것도 매우 중요합니다. 위 블로그의 블로거는 그 나라에 가서 직접 살면서 부딛히고, 그런 과정들은 블로그에 공개해서 많은 사람들이 보게 함으로써 계속적으로 스스로에게 동기부여를 하고 있습니다.
(결심이란 어떤것을 이루고 싶다는 희망사항입니다.)
A mission is an urgent plan-of-action to achieve it
(미션이란 그것을 이루기 위해 어떤 것을 할 지에 대한 '당장 해야하는' 계획입니다.)
모든 사람들이 이런 선택을 하긴 어렵겠죠. 하지만 저는 최소한 블로그에 저의 공부 계획들을 꾸준히 공개하면서 스스로에게 압박감을 선사하려고 생각하고 있습니다.
▣ 궁극적인 목표를 이루기 위한 작은 목표들을 세우자
원문 : Mini-goals are the path to achieving fluency
1년이라는 시간은 스스로를 채찍질하기에는 너무 긴 시간이죠. 그래서 하루나 일주일 단위의 작은 목표들을 꾸준히 세워서 1년을 채워나가자는 것이 새해 결심을 이루는 방법의 핵심입니다.
▌오늘은 배운 표현들을 따라 읽을 수 있도록 연습하고, 다음주까지는 그 표현들을 이용해서 내가 문장을 만들어볼 수 있도록 연습한다.
▌앞으로 3일동안 '떨리는 R' 발음에 대한 팁을 인터넷에서 찾아보고 계속 연습해서, 그 다음날 사람들에게 발음에 대해서 확인을 받아본다.
꼭 외국어를 배우는 것 뿐만 아니라 다양한 새해 결심에도 같은 'Mini-goal'을 만들어볼 수 있겠죠?
▌(금연) 오늘 오전 동안은 담배를 피지 말자.
▌(독서) 오늘 점심시간에 10페이지를 읽고, 다음주까지 100페이지를 읽자.
이런 작은 것들이 1년치가 모아져 성공적인 새해 결심을 이룰 수 있지 않을까요?
☺ My mini-goal!
일단 이 글을 쓰면서 생각한 저의 첫번째 Mini-goal은 새롭게 도전하기 시작한 스페인어에 대한 것으로 정했습니다. 며칠전 LingQ를 소개해드리면서 언급했던 초급용 Lesson을 1월 한달간 공부하려고 합니다. 총 Part 26개로 되어있어서 하루에 1개씩 공부하려고 합니다. 목표는 각 Part를 '자연스럽게 따라 읽을 수 있기'와 '들었을 때와 읽었을 때 내용을 이해할 수 있기'로 했습니다. 전체를 외워볼까도 생각했지만 그건 너무 무리한 계획인듯 해서 조금 다운그레이드 시켰습니다. 하하하. >_<;;;
여러분의 2010년 새해 결심을 이루기 위한 1월의 계획, 금주의 계획, 오늘의 계획은 어떤 것인가요?
2010년 1월 1일 금요일
LingQ에서 처음 시작하는 스페인어.
제가 LanguageCast 친구들과 여러가지 활동을 하다보니 점점 다른 외국어 공부에도 관심이 많이 생기게 되어서, 그동안 중국어나 프랑스어 등을 공부하려고 한다며 블로그에 공공연히 적기도 했었는데요. 사실 계속 꾸준히 공부를 하진 못해서 다들 발톱 끄트머리만 살짝 담가놓은 상태입니다.
이런 상태에서 또 다른 시도를 하려고 하고 있으니, 바로 스페인어 공부+_+ 랍니다;; 왠지 중국어와 프랑스어에 비해 발음이 쉽기도 하고, 영어와 비슷해서 수월하지 않을까 하는 생각에 더해, 묘하게 중독성 있는 발음까지... (뷰티풀 세뇨리따~ 라따라따아라따~♫ 이런 느낌?)
기초 책을 사서 조금씩 보기 시작한지는 몇주 되긴 했지만, 역시 책이란 녀석이 재미가 없다보니, 이리저리 인터넷을 뒤적이다가 발견한(사실 발견은 옛날에 했지만, 안쓰다가 이번에 재발견!) 웹사이트를 여러분에게 소개해드릴까 합니다.
http://www.LingQ.com
LingQ에서는 사실 스페인어뿐만 아니라 영어/러시아어/이탈리아어/스웨덴어/포르투갈어/중국어/프랑스어/독일어/일본어의 레슨을 제공하고 있습니다. LingQ의 가장 큰 특징은 각 언어로 되어있는 모든 레슨을 무료로 들을 수 있다는 점입니다. 초급부터 고급에 이르기까지 다양한 레벨의 레슨이 제공되고 있구요.
제가 현재 공부하려고 하고 있고, 새로운 언어를 배우려고 생각하고 계시는 분들에게 추천드리고 싶은 레슨은 바로 초급용 레슨인 Who is She? 라는 레슨입니다.
이 레슨은 하나의 스토리가 26개의 파트로 나누어져 있는 레슨입니다. 간단한 인사말부터, 자주 쓰이는 형용사, 동사가 활용되는 법, 비교급 말하기, 질문하기 등등 기초적인 여러가지 말들이 다양하게 쓰여진 대화로 이루어져 있습니다.
각 파트마다 오디오와 스크립트가 제공되고, 이를 듣고 보면서 소리와 글씨들을 익힐 수 있게 구성되어있습니다. 문법을 따로 가르쳐주지는 않지만, 이 웹사이트의 기본 원칙 자체가 듣기와 말하기로 외국어를 배운다! 기 때문에.. 너무 걱정하지 않고 스페인어와 소리와 패턴에 익숙해지려고 생각하고 있습니다.
게다가 앞서 말했듯이 다른 언어도 공부할 수 있는 데, 다른 언어에서도 이와 같은 내용의 레슨이 있습니다. 영어도 있고, 일본어도 있고, 프랑스어도 있고, 독일어도 있고..... 즉, 이 같은 내용의 레슨이 언어만 다르게 제공되고 있기 때문에, 이미 내용을 알고 있는 사람이라면, 다른 언어를 공부할 때도 좀 더 쉽게 다가갈 수 있다는 장점이 있습니다.
저는 일단 영어 버전의 Who is she? 를 듣고 내용을 파악한 다음에 스페인어 버전의 같은 레슨을 듣는 방식으로 접근하고 있습니다. ^_^
단순히 레슨을 듣는 것 뿐만 아니라 웹사이트 안에서 모르는 단어와 아는 단어를 쉽게 검색하고 저장할 수 있게 되어있고, 모르는 단어로 저장한 것들은 주기적으로 메일을 보내줘서 꾸준히 복습을 할 수 있도록 도와줍니다.
물론 무료 계정의 경우에는 단어를 300개까지밖에 저장할 수 없다는 단점이 있긴 하지만, 초급 수준에서라면 무료 계정으로도 충분하리라고 생각합니다. 300개가 넘어가면 아는 것들을 지워가면서 공부하면 되겠죠. ^^;;;
새해에는 LingQ에서 새로운 외국어 공부를 시작해보시는 건 어떨까요? :)
** 부록 (Who is she?는 이런 내용이랍니다.)
Hola, ¿le puedo ayudar en algo?
Hello. What can I do for you?
Hola, mi nombre es María.
¿Cómo está? Mucho gusto en conocerla.
How do you do? Glad to meet you.Mucho gusto en conocerlo, también.
Glad to meet you too.
¿Cómo se llama su amiga?
Mi amiga se llama Sandra.
My friend's name is Sandra.Hello Jane. Hello Sally. Nice to meet both of you.
Hola María y Sandra. Mucho gusto en conocerlas.
2
Estamos buscando a alguien.
We are looking for someone.¿A quién buscan?
Who are you looking for?Estoy buscando a mi hermano.
I am looking for my brother.¿Él vive aquí?
Does he live here?
Sí, me parece que mi hermano vive en este edificio.
Yes, I think my brother lives in this building.¿Quién es su hermano? ¿Cómo se llama?
Who is your brother? Tell me his name.Mi hermano se llama Jorge.
My brother's name is George.¿Quién es mayor, usted o su hermano?
Who is older, you or your brother?Mi hermano es mayor que yo. Yo soy menor que él. Él es el hijo mayor de la familia.
My brother is older than me. I am younger than him. He is the oldest child in the family.¿Cuál de los dos es más alto, usted o su hermano?
Which one of you is taller, you or your brother?Mi hermano es más alto. Yo soy la más pequeña de la familia. ¿Por qué la pregunta?
My brother is taller. I am the short one in the family. Why do you ask?
3
Solamente quería saber. Ahora ya sé de quien está hablando. Su hermano se parece a usted. Yo lo conozco, él vive en el quinto piso.
I just want to know. Now I know who you mean. Your brother looks like you. He lives on the fifth floor.¿Vive alguien con mi hermano?
Does anyone live with my brother?Sí.
Yes.¿Con quién vive?
Who lives with my brother?Él vive con una muchacha
There is a girl who lives with your brother.¿Quién es ella? Por favor, dígame algo sobre ella.
Who is she? Please tell me about her.No puedo decirle quien es ella. ¿Por qué mejor no le pregunta a su hermano?
I cannot tell you who she is. Why don't you ask your brother?Quiero saber quien es ella. Tengo curiosidad de saber quien es ella.
I want to know who she is. I wonder who she is.Lo siento, yo no puedo decirle nada sobre ella. Su hermano le dirá si él quiere.
I am sorry I cannot tell you who she is. Your brother will tell you if he wants to.Estoy segura que usted sabe quien es, pero no quiere decirme
I am sure you know but just don't want to tell me.Yo no tengo porque decirle. No creo que sea correcto.
I do not have to tell you. I do not think I should tell you.Debería decirme.
But you could tell me if you wanted to. You must tell me.
4
¿Por qué tendría que decirle? No creo que sea correcto.
Why do I have to tell you? I do not think it is right.Bueno, entonces descríbame cómo es ella.
OK. What does the girl look like?Y usted, ¿por qué esta haciendo todas estas preguntas?
Why are you asking all these questions?Descríbame cómo es ella. ¿Es alta o es pequeña? ¿Tiene el pelo claro u oscuro?
What does the girl look like? Is she tall or short? Is she fair or dark?¿Realmente quiere que yo le diga algo sobre ella? Ya le he dicho todo lo que puedo decirle.
You really want me to tell you about her. I have told you all I want to say.Bueno, trate de decirme un poco más acerca de ella, por favor.
Well please try to tell me a little more about her.Bueno, ella es más pequeña que usted pero más alta que Sandra. Ella tiene el pelo un poco más oscuro que el mío.
Well, she is shorter than you but taller than Sally. She is also a little darker than me.¿Qué hace ella? ¿En dónde trabaja?
What does she do? Where does she work?Ella trabaja en el centro de la ciudad. Creo que ella trabaja en un almacén por departamentos.
She works downtown. I think she works in a department store.¿Cómo se llama ella?
What is her name?No puedo decirle el nombre de ella.
I cannot tell you what her name is.Usted no me esta ayudando mucho. Ayúdeme por favor.
You are not helping me very much. I really need your help.
5
¿Por qué esta haciendo tantas preguntas, acerca de la muchacha que vive con su hermano?
Why do you ask so many questions about the girl living with your brother?Porque él no ha respondido mis correos electrónicos en muchas semanas. Ahora sé cual es la razón.
He has not answered my emails for many weeks. I think I know the reason why.Tal vez el ha estado ocupado. Seguramente él está demasiado ocupado como para responderle.
Why? Maybe he is just busy. He is probably too busy to write to you.Yo pienso que es porque él está enamorado de esa muchacha.
I think it is because he is in love with this girl.¿Por qué dice eso? ¿Cómo lo sabe?
Why do you say that? How do you know?¿Por qué lo digo?
Why do I say that?Sí, ¿por qué lo dice?
Yes, why do you say that?Antes nos escribíamos todo el tiempo. Nos enviábamos correos electrónicos cada semana. Ahora él dejo de escribirme.
We used to write each other all the time. We sent emails to each other every week. He stopped writing me.¿Y qué con eso? Seguramente tiene otras cosas que hacer.
So what? He probably has other things to do.Últimamente no se nada de él. No me ha escrito en mucho tiempo.
Now I never hear from him. He no longer writes to me
6
Tal vez él perdió su correo electrónico. Eso puede pasar.
Maybe he lost your email address. This can happen.
¿Por qué cree que él dejó de escribirme?
¿Cómo podría saber por qué su hermano dejó de escribirle?
Estoy segura que la razón de todo esto, es esa muchacha.
Puede haber otros motivos por los que él no le ha escrito.
¿Como qué por ejemplo?
Tal vez, su hermano está enojado con usted por alguna razón.
No hay ninguna razón para enojarse. Al menos no un buen motivo.
Puede haber varias razones para que él no escriba.
¿Por qué dice que hay varias razones?
Solamente estoy tratando de ayudar. No necesita preocuparse tanto por él.
I am just trying to help. You need not worry about him.
7
Yo no estoy preocupada por mi hermano. Solamente me interesa saber qué esta pasando.
I am not worried about my brother. I am interested in knowing what is going on.
Yo no sé por qué él no le ha escrito.
Pero yo quiero que me ayude. Es por eso que vine aquí hoy.
¿Pero cómo puedo ayudarla? No puedo contestar todas sus preguntas.
¿Por qué no? Esto es muy importante para mí.
En mi opinión usted hace preguntas que no son asunto suyo.
¿Por qué no es asunto mío?
Porque su hermano ya tiene su propia vida.
Pero él es mi hermano. Me preocupo por lo que le pasa.
8
¿Por qué le preocupa que su hermano tenga novia?
Why is it your business if your brother has a girl friend?
Tengo mis razones.
Tal vez la muchacha solamente vive en el apartamento.
Yo pienso que hay más que eso.
Entonces, tal vez solamente comparten la renta y no es la novia.
No creo eso.
Es bastante común hoy en día que los jóvenes vivan juntos.
¿Ella es bonita?
Sí, de hecho es muy bonita. Incluso diría que es hermosa.
Yes, in fact she is very pretty. I would even say she is beautiful.
9
¿Cuándo se mudó la muchacha al apartamento?
When did the girl move into the apartment?
Déjeme pensar. No lo recuerdo.
Trate de recordar, por favor.
Estoy tratando de recordar.
¿Más o menos cuándo fue esto? Necesito saber.
Me parece que ella se mudó al apartamento hace aproximadamente dos años.
¿Está seguro?
Sí, de hecho ella es la dueña del apartamento.
¿El apartamento es de ella? ¡Qué sorpresa!
Sí, recuerdo cuando ella se mudó aquí. Fue en noviembre. Ese día estaba nevando
¿Está seguro?
Sí, su hermano apenas se mudó aquí hace seis meses.
¿De verdad? ¿Cómo sabe usted cuando se mudó mi hermano?
Recuerdo que era tarde en la noche y llovía.
¿Por qué recuerda ese día?
Porque él vino con unos amigos que le ayudaron a mudarse. Ellos hicieron mucho ruido.
He made a lot of noise. He had friends who helped him move. They all made a lot of noise.
10
¿Eso significa que han vivido juntos durante seis meses? Entonces deben ser novios.
Do you mean they have lived together for half a year? They must be boyfriend and girlfriend.
No tengo ni idea. ¿Cuándo dejó su hermano de escribirle?
Él dejó de escribirme hace sólo algunas semanas.
Si ve. Creo que no fue por ella que él dejó de escribirle.
Eso es cierto. Él me escribía con frecuencia hasta hace unas pocas semanas. Pero, ¿por qué dejaría de hacerlo?
Bueno, tratemos de entender que fue lo que sucedió. ¿Con qué frecuencia le escribía?
Es difícil de decir. Pero él me escribía con frecuencia.
¿Y usted siempre le respondía los correos?
Sí, yo respondía cuanto antes.
Pero, ¿cuántas veces usted no le respondió?
Eso dependía de la cantidad de trabajo que tenía.
¿Se escribían siempre por correo electrónico?
Sí, estábamos en contacto siempre por correo electrónico. Yo no necesitaba saber en donde vivía.
¿Cuántos correos electrónicos recibía de él cada mes?
Yo recibía muchos correos al mes. Siempre me emocionaba recibir sus correos.
¿Por qué no trató de visitarlo antes?
Why did you not try to visit him before?
Yo estaba ocupada. Además, pensé que él estaba muy ocupado con la escuela.
I was busy. Besides, I thought he was still away at school.
11
¿Cómo sabe que su hermano vive en este edificio?
How did you find out that your brother lived here?
Un amigo me dijo que él vive aquí y me dio la dirección.
Y usted, ¿en dónde vive?
Yo vivo en otra ciudad, en casa de mis padres.
Por cierto, ¿en dónde parqueó su carro?
Yo dejé mi carro a la vuelta de la esquina. No había espacio disponible más cerca.
¿Parqueó el carro a la derecha o a la izquierda de la calle?
Parqueé a la izquierda, frente a una escuela.
¿Parqueó junto a un camión grande?
Sí así fue, ¿por qué?
No está permitido parquear ahí. La ciudad está arreglando las calles.
Por favor espéreme mientras muevo mi carro. Ya regreso, tengo más preguntas para hacerle.
I will go and move my car. Please wait for me I have some more questions.
12
Está bien, pero estoy algo ocupado tiene que apurarse.
OK but I am busy. You had better hurry.
Espere por favor. Necesito su ayuda.
No puedo pasar todo el día respondiendo a sus preguntas.
Está bien, no importa si me dan un tiquete. Ayúdeme, póngase en mi lugar.
Bueno. La entiendo, ¿qué quiere saber?
¿Qué pensaría si le doy 100 dólares? ¿Me diría qué hacen ellos?
¿Quiere que yo los espíe? No voy a hacer eso.
Y si le doy 500 dólares, ¿lo haría?
Bueno, eso es diferente. No debería, pero por 500 dólares podría hacerlo.
Bien, ahora sé la clase de persona con la que estoy tratando.
¿Qué quiere decir con eso? ¿Todavía quiere mi ayuda?
Por supuesto que aún quiero su ayuda.
Yes I want your help.
13
Debe darme los 500 dólares ahora mismo.
But you must give me the 500 dollars right now.
¿Me acepta un cheque?
Bueno. Escriba el cheque a mi nombre. ¿De qué banco es el cheque?
Del Banco Nacional.
Nunca he oído hablar de ese banco.
I have never heard of that bank.
Es un banco muy famoso en mi país.
Sabe una cosa. Lo he pensado mejor y no quiero hacer lo que me pide.
Pero si ya había aceptado.
Me está pidiendo algo que no es honesto.
Pero si antes había aceptado hacerlo.
Sí, yo dije que aceptaba pero cambié de opinión.
Even though I said I would, I have now changed my mind.
14
¿Pero cuál es el problema? Podría ganar mucho dinero sin mucho esfuerzo.
What is your problem? You can make money without doing very much.
No quiero hacerlo. No es correcto.
¿Por qué? porque piensa que es deshonesto o porque no confía en el banco.
Eso no importa.
¿Qué es esto? Deje de mostrarse tan honesto.
Sí, digamos que no confío en el banco. Pero yo soy una persona honesta.
Antes me iba a ayudar por 500 dólares en efectivo, ¿verdad?
Sí, pero ahora no quiero ayudarle. Además estoy ocupado.
Espere un minuto. Déjeme decirle algo que lo hará cambiar de opinión.
Dudo que cualquier cosa que me diga, me haga cambiar de opinión.
¿Qué tal si le ofrezco más dinero?
No, más dinero tampoco me hará cambiar de opinión. Aunque no parezca, yo soy honesto.
Money will not make me change my mind. I might not look like it but I am an honest person.
15
¿Cuánto dinero quiere?
How much money do you want?
¿Cuántas veces debo decirle que no voy a ayudarle?
Está bien, le voy a decir la verdad.
¿Cuál es la verdad?
Mi hermano está a punto de recibir mucho dinero de un familiar cercano que murió.
¿Y qué tiene que ver eso conmigo?
Quiero estar segura de que mi hermano no está casado con esa muchacha.
¿Por qué eso le importa tanto?
No quiero que ella se quede con el dinero.
Pero incluso si ellos fueran pareja, no creo que eso le de derecho a ella sobre el dinero.
¿Qué sabe usted de asuntos legales como éste? Usted no parece ser un abogado
What do you know about things like that? You are certainly no lawyer
16
¿Es usted abogado?
Are you a lawyer?
Sí, yo soy abogado. Por eso quiero que mi hermano deje a la novia antes de recibir el dinero.
Eso no está bien. ¿Por qué está tan interesada en lo que le sucede a su hermano?
Porque así tendré más dinero para mí.
Ahora entiendo. Me alegra no tener una hermana como usted.
Si me ayuda, yo podría darle mil dólares.
¿Y si su hermano se entera que le estoy ayudando?
No se preocupe. Igual usted tendrá su dinero.
¿Y si su hermano está enamorado de la muchacha?
Eso no me importa.
Eso puede ser un problema.
No olvide que voy a darle mucho dinero.
I can give you a lot of money.
17
Está bien, acepto ayudarla. Espero no meterme en problemas.
OK then, I agree to help you. I just hope it does not cause problems for me.
De todos modos tendrá su dinero.
Tal vez, su hermano no está enamorado de ella.
Eso es lo que espero, eso haría las cosas más fáciles para todos.
Entonces, ¿qué quiere que haga?
Primero que todo, deme el número de teléfono de él.
No puedo hacer eso. ¿Para qué lo quiere? Creo que es mejor que usted misma le escriba y se lo pregunte.
Yo
no puedo preguntárselo. Mi plan es que Sandra empiece a llamarlos y
cuando ella conteste, entonces Sandra dirá que es una ex novia de él.
Ahora veo lo que está planeando. A usted le gusta causar problemas.
El favor que necesito es que nos permita entrar al apartamento cuando ellos no estén.
No estoy seguro que pueda hacer eso.
I am not sure I can do that.
18
Quiero que cuando la novia de mi hermano llegue a la casa, encuentre a Sandra acostada en la cama.
I want my brother's girl friend to come home and find Sally in their bed.
¿Está hablando en serio o está bromeando?
No, es en serio. Quiero avergonzar a mi hermano.
No hay duda que su hermano va a quedar muy avergonzado.
Para mi hermano, esto será muy difícil de explicar.
Estoy de acuerdo. Pobre de su hermano.
Espero que así ella decida dejarlo. Entonces yo tendré más dinero para mí.
Según veo, usted no es muy buena hermana.
No importa. Solo haga lo que le digo y así tendrá su dinero.
Never mind. Just do what I say and you will get the money.
19
Está bien, haré lo que me pide. No debería pero lo haré.
Ok I will do what you want. I really shouldn't but I will.
Estaba pensando… ¿hay alguien en casa de ellos ahora?
No, los dos están afuera. ¿Qué insinúa?
¿A qué hora regresan?
Creo que él va a regresar tarde en la noche. Él está jugando golf con los amigos.
¿Y ella?
Ella debe regresar del trabajo por ahí en una hora.
Tenemos una hora antes de que ella regrese.
¿Qué quiere decir? No me gusta lo que está insinuando.
No se preocupe, déjemelo a mí y todo estará bien.
Espere un minuto. No me gusta lo que esta planeando.
I know what you are thinking and I don't like it one bit. Just wait a minute.
20
Tenemos que actuar rápido. Deje entrar a Sandra al apartamento ahora mismo.
No! Let's act quickly. Let's get Sally into the apartment right away.
No puedo hacer eso. Jorge me va a matar.
Seguro que puede y tendrá su dinero ahora mismo.
Entonces deme el dinero ahora.
Primero debe mostrarme en qué piso está el apartamento.
El apartamento está en el quinto piso. Pero espere un minuto. No puedo hacer eso, además en donde está mi dinero.
Vamos, subamos por el ascensor. Muéstrenos el camino y le prometo que le daré su dinero.
Está bien, presione el botón del quinto piso.
Está bien, subamos.
Espere no estoy seguro que esto valga la pena. Podría perder mi trabajo.
No se preocupe tanto. Sólo piense en su dinero.
Don't worry. Just think about your money.
21
¿Cuál es el apartamento?
Which is the door to their apartment?
Es el 502, la segunda puerta a la izquierda, tiene la puerta verde.
Apurémonos. Déjenos entrar por favor.
¿Qué van a hacer? ¿Y dónde esta mi dinero? Lo quiero ahora.
Rápido Sandra, póngase la pijama y acuéstese en la cama.
Por Dios, vamos a tener problemas. Yo mejor me voy.
Creo que alguien está caminando en el corredor.
Yo mejor me voy. Adiós
Pero él dijo que ella llegaría en una hora. Creo que ella regreso más temprano
Oh no. He said the girl would not come back for an hour. I guess she came back early.
I do not care what happens. I just want to embarrass my brother and break up his relationship with this girl.
?????
22
¿Qué está pasando aquí?
What is going on here in my apartment?
Hola, yo soy María y ella es Sandra. Mucho gusto en conocerla.
¿Qué están haciendo en mi apartamento?
Yo soy la hermana de Jorge y ella es mi amiga Sandra.
No me interesa saber quienes son ustedes. ¿Qué están haciendo aquí? ¿Quién las dejó entrar?
No se enoje. Después de todo yo soy la hermana de Jorge, no soy ninguna extraña.
¿Por qué su amiga está usando la pijama y acostada en la cama?
Puedo explicarlo. Es que Sandra esta muy cansada.
¿Cómo entraron a mi apartamento?
El señor de la recepción, nos permitió entrar pero sólo porque yo se lo pedí. Él es muy amable.
¿Él las dejó entrar? Además ¿por qué su amiga está en la cama y usando pijama en las horas de la tarde?
Ya le dije, ella está muy cansada y sólo quiere dormir mientras Jorge viene a casa.
I started to tell you. She is tired and just wanted to sleep a little before George came home.
23
Desde cuándo la gente puede ir a dormir en la cama de otra persona? ¿No deberían pedir permiso antes?
Since when can people just go and sleep in someone's bed when they are tired? Shouldn't they ask for permission?
No teníamos a quien preguntarle. ¿Por qué está tan enojada? ¿Es verdad que usted es la novia de mi hermano?
No, yo no soy la novia de Jorge, usted debería saberlo. Él es solamente mi profesor de español.
¿Está bromeando? ¿Él es solamente su profesor de español? No me diga mentiras.
No estoy mintiendo. Jorge me ha estado ayudando a aprender español.
Pero usted habla muy bien español. No le creo que sea una estudiante.
Sí, yo soy una estudiante o mejor dicho lo era. Cuando yo llegué aquí no podía hablarlo bien.
¿Me está diciendo que aprendió tan rápido, sólo por vivir con mi hermano?
Y no sólo lo hablo bien, también escribo y leo muy bien el español.
¿Pero cuál es su secreto? ¿Cómo aprendió a hablar español tan bien?
So how did you learn? What is the secret?
24
Verá, Jorge es un tutor del sistema para aprender idiomas por Internet, que se llama (LingQ), The Linguist.
You see, George is a tutor with The Linguist online language system.
No le entiendo.
Él me mostró cómo aprender español con (LingQ), The Linguist. Esto me ayudó mucho
¿Eso significa que el sistema LingqQ, le ayudó mucho más que vivir con Jorge?
Bueno, ambos me ayudaron, pero Lingq fue el que de verdad me ayudó a aprender.
No le creo, y aun no entiendo bien.
Jorge,
me ayudó a comprender que yo estaba aprendiendo español en forma
equivocada. Estaba muy preocupada por la gramática, muy asustada de
cometer errores y con miedo a sentirme avergonzada.
¿Pero acaso no se necesita saber gramática para hablar bien?
No,
yo me di cuenta que si disfrutaba aprendiendo español, entonces no
importaba cometer errores. Y no me sentía mal ni tampoco avergonzada.
Ahora entiendo que cometer errores es parte del proceso de aprendizaje.
¿Entonces cómo aprendió español?
Jorge
me aconsejó escuchar y leer mucho en español, también guardar palabras
y frases que yo no conocía. Todo lo hice en mi programa LingQ en el
computador. Entonces yo empecé a disfrutar el español y así fue como lo
aprendí.
¿Entonces empezó a hablar mejor cuando dejó de pensar en la gramática?
Sí, yo tuve que olvidar lo que me habían enseñado en la escuela durante muchos años.
Yes. I had to forget what I had been taught at school for so many years.
25
Yo no puedo recordar lo que aprendí en la escuela. En mi caso no hay mucho para olvidar.
I cannot remember much of what I learned at school either. In my case there is not too much to forget.
Yo
tampoco. Por cierto la forma en que enseñaban idiomas en la escuela, me
hizo rechazar el aprender un nuevo idioma. Esto fue muy difícil para mí
cuando empecé a aprender español.
Estoy segura que ha sido igual para mucha gente.
Sí, la gente tiene primero que aprender a disfrutar el idioma. Tomar el español con naturalidad.
Veo que eso le funciono a usted.
Claro que sí. Jorge me ayudó mucho con el idioma, entonces yo le permití vivir en mi apartamento.
Entonces no se pudo resistir a mi hermano.
¿Que insinúa? Él es sólo mi amigo. Nosotros no dormimos en la misma cama.
Ha sido muy amable al dejar que mi hermano viva en su apartamento.
Eso
también ha sido bueno para mí. Yo tengo conversación gratis en español,
en el desayuno y en la cena. Algunas veces vamos juntos a fiestas.
Creo que eso también le ayudó con su español.
Claro que sí. Pero ahora quiero que Jorge se vaya. Yo no lo necesito más y además él me está enloqueciendo.
¿Por qué dice eso? ¿Por qué no quiere vivir con él?
Él es muy desordenado. Nunca limpia el cuarto y deja toda la ropa sucia tirada por ahí.
He is so messy. He does not clean up after himself. He leaves dirty clothes lying around
26
¿Por qué otras razones no quiere vivir con mi hermano?
Are there any other reasons why you want George to leave?
A mi nuevo novio no le agrada que yo viva con Jorge.
Creo que su novio tiene toda la razón.
¿Por qué se alegra tanto? ¿Por qué es eso tan importante?
No importa. Es mi secreto. De todos modos gracias por dejarnos visitarla y gracias por su ayuda.
No sé qué decirle. ¡Qué descaro el suyo! Pero me alegra que haya venido y que le guste el sistema LingQ.
Realmente no fue así que me ayudó. Me ayudó de otra forma, algo que tiene que ver con mi hermano Jorge.
Ah
bueno. De todos modos, creo que debería aprender otro idioma, usted lo
haría muy bien. Además ya me di cuenta, que usted no se avergüenza
fácilmente.
Sabe una cosa, yo siempre he querido viajar y conocer mucha gente de otros países. Tal vez es buena idea aprender otro idioma.
You know I have always wanted to travel and meet people from other countries. Maybe you are right.
En
el sistema LingQ, The Linguist, creen que todos podemos aprender varios
idiomas. La gente puede aprender de forma más natural.
Se nota muy entusiasmada aprendiendo con Lingq, The Linguist.
Claro
que sí. Cuando lo pruebe, entonces se va a dar cuenta porqué disfruto
tanto aprendiendo español. Además, aprenderá un nuevo idioma de forma
natural, emocionante y con muchas satisfacciones.
You should try it and you will see why. You will start enjoying your language. If you enjoy learning you will learn better. You will not resist the language. You will find learning a language an exciting and rewarding adventure. I do.